网址导航
|
邮箱找密
|
无图版
» 您尚未
登录
注册
|
搜索
|
社区服务
|
银行
|
论坛群
|
转贴助手
|
帮助
社区服务
风云小站
»
『 求助专区 』
»
看电影的时候发现..
新 帖
本页主题:
看电影的时候发现..
打印
|
加为IE收藏
|
复制链接
|
收藏主题
|
上一主题
|
下一主题
小
中
大
引用
推荐
编辑
只看
复制
王梓枫看电影的时候发现..
在看欧美片的时候发现有些英语翻译的不对
请问我怎么可以把字幕自己修改一下.要用软件吗?用什么软件?
顶端
Posted: 2007-03-03 21:20 | 山东省潍坊市 潍坊学院
[楼 主]
小
中
大
引用
推荐
编辑
只看
复制
gdst
SubMagic 是一款免費的字幕製作工具,使用者能夠透過它來修改、編輯、同步影片的字幕。許多由網路上取的的影片,其中所夾帶的字幕檔案其實都不甚完美,或多或少會有些許錯誤,這個時候,你就能夠藉由 SubMagic 的幫助來調整與重新編輯這些字幕,讓影片及字幕能夠完美地配合。
當你想要為自己的影片配上字幕時, SubMagic 也能夠幫上你的忙,你能夠透過它的時間軸功能來安排每段字幕的出現時間以及停留長短,讓你的自製影片也能擁有專業的字幕水準喔。
本帖最近评分记录:
风云币:3(cai504)
顶端
Posted: 2007-03-03 21:26 |
1 楼
小
中
大
引用
推荐
编辑
只看
复制
王梓枫
我先试试看..谢谢你的回复.不过繁体字我看的够费力 的哦
顶端
Posted: 2007-03-03 21:34 | 山东省潍坊市 潍坊学院
2 楼
小
中
大
引用
推荐
编辑
只看
复制
逗逗
字幕文件通常有两种格式,图形的和文本的,不清楚LZ使用哪种的
他人笑我太疯癫, 我笑他人看不穿!
不慕五岭豪杰墓, 无花无酒锄做田!
顶端
Posted: 2007-03-03 21:48 |
3 楼
小
中
大
引用
推荐
编辑
只看
复制
王梓枫
我是说一般看电影的时候有错误的翻译..想改改..我也不知道是文本的还是图形的
顶端
Posted: 2007-03-03 21:57 | 山东省潍坊市 潍坊学院
4 楼
小
中
大
引用
推荐
编辑
只看
复制
polarbear627
一般没有外挂字幕的 基本都是....图片的!
顶端
Posted: 2007-03-03 23:41 |
5 楼
小
中
大
引用
推荐
编辑
只看
复制
mongoliaking
错就错了,对付看就是了。楼主难道是哪个论坛字幕组的老大?
我希望有一天我能用鼠标双击我的钱包,然后选中一张 100元,按住“Ctrl+C”接着, 不停地“Ctrl+V”,挖哈哈。
顶端
Posted: 2007-03-04 10:13 |
6 楼
帖子浏览记录
版块浏览记录
快速跳至
>> ≡ 技术大区 ≡
|- 『 应用交流 』
|- 『 原创教程 』
|- 『 类Unix讨论区 』
|- 『 求助专区 』
|- 『问答调研专区』
|- 『 硬件交流 』
>> 问答调研专区
|- 『 灌水乐园 』
|- *自曝*
|- *风云婚介*
|- 『 交易投诉区 』
|- 『 市场交流区 』
|- 『 高级交易区 』
|- 『 市场劳务区 』
|- 『 游戏动漫 』
|- 『 BT资源交流 』
|- 『 心情驿站 』
|- *菠菜存档*
>> ≡ AD大区 ≡
|- 『 非常AD区 』
|- 『 论坛收集区 』
|- 『 资源补档区 』
|- 『 AD原创区 』
|- 『 新坛宣传秀 』
>> ≡ 论坛服务区 ≡
|- 『 公告建议区 』
|- 『 活动宣传区 』
|- 『 意见与建议区 』
|- 『 交易币用户区 』
|- 『 风云档案馆 』
|- 『 会员服务区 』
|- 『 游客自荐区 』
|- 『 管理、勋章申请区 』
|- 『 个人资料服务区 』
>> ≡ 历史存档区 ≡
风云小站
»
『 求助专区 』
感谢,曾经的版主
Total 0.009773(s) query 6, Time now is:04-20 07:28, Gzip enabled
渝ICP备20004412号-1
Powered by
PHPWind
v6.3.2
Certificate
Code © 2003-07
PHPWind.com
Corporation
Skin by
Chen Bo